
(Guillaume Apollinaire)
Tradução: Rogério Rocha
"Sob esta ponte passa o rio Sena
e o nosso amor
à lembrança tão pequena
e o prazer chegava após a pena
Chega a noite a
hora soa
vão-se os dias e eu vivo à toa
Mãos dadas nós fiquemos face a face
enquanto sob
a ponte dos braços passe
de eternas juras tédio que se enlace
Chega a noite a
hora soa
vão-se os dias e eu vivo à toa
E vai-se o amor como água corre atenta
e vai-se o amor
ai como a vida é tão lenta
e como só a esperança é violenta
Chega a noite a hora
soa
vão-se os dias e eu vivo à toa
Dias semanas passam à dezena
nem tempo volta
nem nosso amor nossa pena
sob esta ponte passa o rio Sena
Chega a noite a hora
soa
vão-se os dias e eu vivo à toa
Similaridade de seres
Talvez, eu seja como as borboletas: às flores eu pouso em beijo e aos espinhos eu afasto-me em voos sob batidas das asas a lugares longínquos...!
Acometimento aos seres
Os afetos invadem os corpos com a licença das almas neles acasaladas...!
Amor ouvinte...
"Nós não nos apaixonamos pelas pessoas porque elas falam bonito, mas porque elas nos ouvem muitíssimo bem...e é na escuta que o amor começa...
Caxias do Maranhão é uma cidade que, ainda hoje, serve de referência para o país quando o assunto é a Literatura, é o berço de uma considerável plêiade de escritores e poetas de grande expressão e produção literária no cenário nacional, a exemplo de Gonçalves Dias, Coelho Neto, Teófilo Dias, Vespasiano Ramos, Raimundo Teixeira Mendes, César Marques e muitos outros de uma...
Poema à minha poesia
Um dia qualquer eu escreverei um poema de amor com meiguice, ternura e carinho para ti…será ofertado aos teus brios causadores da minha emoção ou, talvez, íntima ilusão sem querer almejada,quero te ofertar a sensaçãoqual a imensidão do marou as fragrâncias das flores no sonhado jardim dos amantes...aí, então, tu entenderás o meu amor, mas não importa se isso...